Acest site foloseşte cookies. Prin navigarea pe acest site, vă exprimaţi acordul asupra folosirii acestora. Detalii
Cum traducem în engleză "procedeu asamblare nedemontabile folosind caneluri capilare"?
întrebare pusă de Adrian pe 15 iunie 2016
Comentarii personale | |
---|---|
Doru Pop a spus pe 9 august 2016 | În primul rând ar trebui formulată corect această întrebare. De pildă: .... procedeu de asamblare nedemontabilă, folosind caneluri capilare ... sau .... asamblări nedemontabile... Vă rog, fără supărare. |